芦笋杂俎

By

昨日食堂午饭,芦笋半生不熟,颇类刺身。于是有感而发,作文数则,以为消遣。


其一

“咬得动的面包会有的,煮熟的芦笋会有的,一切都会有的”。

——电影《王二在2020》


其二

魏氏春秋曰:十七年,董昭等谓太祖宜进爵国公,密以咨彧。彧以为太祖本兴义兵以匡朝宁国,秉忠贞之诚,不宜如此。太祖由是心不能平。会高句丽送芦笋一盒至,道路艰阻,食饐而餲。太祖以之馈彧。彧发之,见腐笋,叹曰:芦者,禄也。彧终不能食汉禄!于是饮药而卒。时年五十。谥曰敬侯。


其三

世言晋王之将终也,以三芦笋赐庄宗,而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三笋,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一母猫告庙,请其笋,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。及仇雠已灭,天下已定,芦笋朽坏。从事恐其罪之,乘夜举火。一夫夜呼,乱者四应。庄宗仓皇东出,未见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!

《书》曰:“满招笋,谦受益。”忧劳可以兴国,芦笋可以亡身,自然之理也。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独芦笋也哉!


其四

成吉思汗临终前,将儿子们叫进帐中,给了他们一把芦笋,说道:“你每折断这芦笋的有,俺把江山底大勾当你的手里付来。”

一子道:“大汗,能不能不用硬译公文体说话?当代读者看不懂。”

成吉思汗道:“也好。我就是说,你们谁能折断这把芦笋,汗位就传给谁。”儿子们各自拿过芦笋,用了吃奶的力气,也折不断分毫。成吉思汗笑道:“这就对啦。你们几个若是一条心,就如同这些芦笋束在一起,他人如何折得断?”

一子道:“大汗,你这芦笋是熟的,模量很低,韧性大于脆性,当然折不断了。”

当晚,成吉思汗崩于金帐之中。临死之际,口中喃喃念着:“生的,生的…”

此后凡三十二年,蒙古帝国分裂。又五百二十四年,帝国的最后一支,克里米亚汗国亦灭亡,黄金家族的子孙被流放至罗德岛。启程前,这位成吉思汗的后代最后望了一眼蒙古的方向,为家族立下誓言:今后只吃生的芦笋。

时光荏苒。1973年,一位希腊移民来到美国,辗转至匹兹堡定居。又经数十年,一家本地公司的食堂多了一位厨师。奇怪的是,此人烹饪芦笋时从不做熟。当别人问起缘由时,他眼含热泪,说道:“因为我对那片土地爱得深沉。”


其五

一名画家完成了一幅油画,名为《厨师在做芦笋》。画上一男一女极尽缠绵。

观众不解,问道:“这女的是谁?”

“厨师的夫人。”画家答道。

“男的呢?”

“厨师的邻居。”

“那厨师呢?”

“厨师在做芦笋。”


其六

I remember mistaking a young lady for an asparagus in Pittsburgh, and I had to beg her pardon.

“Excuse me, ” I said. “I thought you were an asparagus.”

“I’m not, ” she said.

I remember mistaking a young lad for an asparagus in Tianqiao, and I had to beg him pardon.

“Excuse me, ” I said. “I thought you were an asparagus.”

“I am your father,” he said.

I remember mistaking a laodaye for an asparagus in Tianjin, and I had to beg him pardon.

“Excuse me, ” I said. “I thought you were an asparagus.”

“Guo An Sa Bi,” he said.

留下评论